ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغات الأخرى

  • حكم ترجمة معاني القرآن

    تاريخ النشر: عدد الزيارات: 17800

    قرأت في مجلة العربي العدد 237 شهر شعبان لعام 1398هـ مقالاً حول موضوع دراسات قرآنية طرح جديد لمواقف المعارضة للدكتور محمد أحمد خلف الله . الرجاء الاطلاع على المقال المذكور وخاصة ترجمة القرآن والتي يريد منها حسب ظاهر كلامه الترجمة الحرفية وما رأيكم في الأسباب التي أوردها ضمن مقاله في تبريره لترجمة القرآن أفيدونا جزاكم الله خيراً ..

  • حكم ترجمة القرآن إلى اللغات الأخرى

    تاريخ النشر: عدد الزيارات: 27778

     هل يجوز ترجمة القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية أو الفرنسية أو العبرية ؟  أما ترجمة الفاظ القرآن الكريم فهذا لا يمكن وهو من المستحيل لأنه لا يمكن أن يأتي بلفظ يماثل اللفظ القرآني لأن اللفظ القرآني معجز في ألفاظه وتراكيبه وإنما تجوز ترجمة معاني القرآن الكريم أي ترجمة تفسير القرآن الكريم باللغات المختلفة للحاجة إلى ذلك ..

  • حكم ترجمة القرآن إلى غير اللغة العربية ومس الكافر

    تاريخ النشر: عدد الزيارات: 11851

     هل يمكن أن يترجم القرآن إلى اللغة الفرنسية مثلا ويقرؤه الكفار ، والله تعالى يقول { إنهن لقرآن كريم ، في كتاب مكنون ، لا يمسه إلا المطهرون } ومكتوب على عنوان هذا الكتاب { ولله ما في السموات وما في لأرض وكان الله بكل شيئ محيطا ، ويستفتونك في النساء قل الله يفتيكم فيهن } ؟ لا يمكن ترجمة القرآن ترجمة تماثله في دقة تعبيره وعلو أسلوبه ..

  • حكم تفسير القرآن بغير اللغة العربية

    تاريخ النشر: عدد الزيارات: 16404

    بالنسبة لشخص يفسر القرآن الكريم بغير اللغة العربية، ولكن لا يحسن في النحو، هل له ذلك؟ تفسير القرآن بلغة غير العربية لا بأس به، بل لا بد منه؛ لأن غير العربي لا يفهم معنى الكلام، والله عز وجل قال: { وَمَا أَرْسَلْنَا مِنْ رَسُولٍ إِلَّا بِلِسَانِ قَوْمِهِ لِيُبَيِّنَ لَهُمْ } [إبراهيم:4] ولو أن رجلاً غير عربي تكلم أمامي ما عرفت ..

  • ترجمة القرآن بالمعنى

    تاريخ النشر: عدد الزيارات: 13847

    فضيلة الشيخ: ما حكم ترجمة القرآن وتفسيره تفسيراً حرفياً لغير العربية؟ أسألك: هل يمكن أن يترجم القرآن ترجمةً حرفية؟ لا يمكن أبداً، فالمسألة مفروضة فرضاً لا واقعاً؛ لأن اللغات غير العربية تختلف عن العربية، وليست كالعربية في الترتيب ولا في الأسلوب، لهذا لا يمكن أن يترجم ترجمة حرفية، أما ترجمة القرآن ترجمة معنوية، بمعنى أن يأخذ ..

  • مس القرآن المترجم من غير وضوء

    تاريخ النشر: عدد الزيارات: 16702

     بعض الناس في بلادنا يترجمون القرآن إلى لغات اخرى ويمسكونها بدون وضوء، فهل فعلتهم هذه صحيحة أو لا؟ وهل يمكن ترجمة القرآن إلى لغة أخرى؟   نعم، يجوز ترجمة معاني القرآن بلغة غير اللغة العربية، كما يجوز تفسير معانيه باللغة العربية، ويكون ذلك بيانا للمعنى الذي فهمه المترجم من القرآن، ولا يسمى قرآنا، وعلى هذا يجوز أن يمس ..

  • القراءة في المصحف المترجم

    تاريخ النشر: عدد الزيارات: 17795

     هل من الواجب أن يحتفظ بكتاب يحتوي على القرآن المترجم إلى الفرنسية مثل المصحف الكريم، وهل يجوز القراءة في كتاب القرآن مترجما إلى غير اللغة العربية؟   ترجمة معاني القرآن تفسيرا له، وليست قرآنا بإجماع أهل العلم ولا في حكمه، وعلى هذا لا يجوز القراءة بها في الصلاة، لا ترجمة الفاتحة وتفسيرها ولا ترجمة غير الفاتحة، ويجب أن ..

  • جواز ترجمة معاني القرآن

    تاريخ النشر: عدد الزيارات: 12050

     هل يمكن أن يترجم القرآن إلى اللغة الفرنسية مثلا ويقرؤه الكفار، والله تعالى يقول: { إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ * فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍ * لا يَمَسُّهُ إِلا الْمُطَهَّرُونَ } ومكتوب على عنوان هذا الكتاب { وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَكَانَ اللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ مُحِيطًا * وَيَسْتَفْتُونَكَ فِي ..